未有自動拼字檢查的日子 Before Spell Check Came Along

相信大家約一、兩個星期前都聽聞國泰航空一架客機印錯公司名之報導。該事件被形容為「國際醜聞」,又有說為博宣傳之舉。對於國泰之應變手法之評論,亦好壞差半。 


  國泰機身印上的公司名欠了一個字母

國泰拼錯字成「國際醜聞」


今日電腦和手機都設置了拼字檢查功能,自行修正後串錯字的機會大大減少。不過仍在求學的朋友暫時仍需努力學習拼字。

為了提高學習興趣與及增加同學的詞彙,北美最先舉辦拼字比賽 Spelling Bee。近年台灣、香港亦開始舉辦同類比賽。隣埠更歡迎澳門某部分年級的同學參與。 

拼字一般與IQ無關。不少大文豪和名人都有同樣感到困難。


  拼字比賽

文豪名人串字都「唔掂」


邱吉爾爵士Sir Winston Churchill (1874-1965) 是上世紀最重要之政治領袖之一, 1953年獲頒諾貝爾文學獎,更是一位不可多得之演說家。他求學期間,作文科不錯,拼字能力郤被評為不可救藥。


邱吉爾曾被老師評拼字無可救藥

    美國文學小說《The Great Gatsby 大享小傳》作者費茨傑羅 F. Scott Fitzgerald 1896-1940)經常拼錯字。據說他連好友海明威的名字都多次串錯。把 Ernest Hemingway 寫成Earnest Hemminway。但這無損他被公認為二十世紀最偉大的美國作家之一。



費茨傑羅亦榜上有名

海明威自己亦不遑多讓,尤其是e結尾的字轉為Present Participle現在分詞時,都會拼錯。如moveingloveing等。 

英國女文豪Jane Austen珍奧斯汀(1775-1817)據說文法和拼字皆非她的強項。學者研究她的個人信件和手稿都不難找到錯漏。幸好她早期的編輯都細心給她糾正過來。她總把剪刀scissors寫成 scissars 14歲的完成的故事,現被珍藏於英國博物館,題目為Love and Freindship,是作品中多個拼錯字的例子之一。


珍.奧斯汀之 Love & “Freindship”

愛恩斯坦(1879-1955)母語是德文,他亦曾說英文拼字很兜轉,但聽聞他的德文拼字亦錯漏百出。其它如馬克吐温(1835-1910)和美國第七任總統安祖積遜Andrew Jackson1767-1845)等都被列為拼字糟透的表表者。

有關拼錯字最尷尬的一次是美國副總統Dan Quale丹奎爾(當時老布殊為總統)發生於1992年探訪一間學校參觀拼字比賽時。當12歲同學在黑板寫上potato一字,副總統竟敦促他要加上字,變為 potatoe。之後傳媒大做文章,嘲諷一番。至今片段仍在網上流傳。


丹奎爾拼錯字之片段仍在網上流傳

約干拼字的規則

英語是拼音文字,但當中有許多不發音的字母,如doubt中之b。字母有時亦不限於一種發音方法,如字母「c」可發成「k」音cut,亦有作「s」音 city。再者發音pronunciation不斷改變,但串法則保持不變。


 安祖.積遜有關拼字之名句

     約干拼字規則可作參考指引,例如:


When two vowels go walking, the first one does the talking

又或且是

i before e except after c

不過這些規則總有許多例外情況,並非絕對管用。


標籤: